你们觉得 OnFire 这款篮球 APP 怎么样
这款App基本就是在做篮球界的懂球帝这件事情。但其实时亩粗机并不是太好。我们回到懂球帝出现之前的场景,我们会发现,其实整个互联网领域而言,并没有一个太好的足球类内容社区,特别是在移动端。你会说有虎扑足球,但你知道虎扑始终是一个依靠篮球发家致富的场地,足球只是他的副业而已。如今你提到虎扑,立即想到的也就只能是各种篮球新闻。懂球帝就在这个移动端内容和资讯相对匮乏的时候,专注的做足球领域的深度内容,在营销上依靠社会化分享、赛事热定等手段去扩大内容的影响力。
如今OnFire所涉足的篮球领域,具备这些环境条件吗?我认为已经不再具备了。后知后觉的虎扑在移动端其实已经发力了,虎扑的App基本是越来越好用,组建的把它在PC端的能力往App上来迁移,并且避免了举盘迁移的错误,把符合移动端消费场景的功能放到App上来做,做了大量的功能阉割。这对于一个积累近10年的公司而言,难能可贵。虎扑在推App的推广上,可谓是花了不少心思,也放低姿态去学习懂球帝,“职业球员和教练都在用的篮球App”。换句话说,虎扑在篮球C端内容消悔纤费领域,基本是霸主地位。专业内容生产能力、用户内容生产碧耐仿能力、内容分发、内容消费,各个环节,都很不错。
OnFire前期也在从懂球帝的切入方式去尝试,做高质量的专业内容,但事实上,虎扑根本不怕你,而且应该是绝对做到了内容生产价格比你还要低很多。虎扑除了自己的新闻编辑团队,应该还会有写手团队、字幕组团队、翻译团队等等,这就是积累优势,你怎么迎战?
篮球术语(运球系列)
]Streetball:有别于传统篮球,花巧,自由,流畅,野性是它的特点。[/B]Free stlye:自由模式。
Hip hoop:街舞风雷。
Crazy handle:出神入化的控球。
Dribbling:控球技巧。
Trick:花巧的动作。
Crossover:在跨下运球。
one-on-one:单挑。Sneaker:球鞋。
Skins or Shirt:由于外国多数是黑人打街球,很容易混淆,所以会有一队把衣服脱了,一队穿着衣服。
Check Ball:开球前先将球传给防守者,待球传回再开球。
No Look Pass:在不看队友的情况下将球传出。
Alley-oop:在空中接球然后入樽。
Holyshit:形容一个人的球技山薯到了出神入化的地步。
On Fire:形容百发百中,浑身着火。
Break/Shake/Cross:当你运球用假动作使防守球员失去胡型重心或绊倒,令防守者看起来很可笑。
Your shoes are untied:鞋带逗做者松了,在球场上是常有的事,不过只要叫你的鞋子.
Holy shit:这是更谄媚的说法,holy是神圣的意思,就是说对方神到极点拼命夸对手的时候,这句话就派上用场啦,代表无可奈何的神情。
Man that was smooth:也是称赞的意思。
Outlet:甩球,又是一个高档用字,就是快攻时把球丢给偷跑的队友。
Game that's game:比赛结束。
One more wanna quit:要再一场吗
篮球and one是什么意思
and
one
是篮球里面的一种术语。
就是进攻球员持球进攻,遭到防守球员的枯消犯规(打手、阻毕败则挡),犯规的同时把球投进了...这个时候手棚进球算,再追加罚球一个,就叫做“and
one”~
篮球and one是什么
And One代表着球进加罚,也就是所谓的2+1,加罚一球。
在投篮命中的同时造成防守者犯规、获得额外的一次罚球机会,很多NBA球员在投篮的同时会大喊“And One”以博得裁判吹罚。
罚球队员要在罚球线后半圆内烂迹就位,可用任何方式投篮,要在5秒钟内投球离手;在球触及篮圈前不得触及罚球线或罚球线前的地面;不得做假动作罚球;当球正在飞向球篮的途中不得触及球;罚球中,当球与篮圈接触时不得触及球篮或篮板。
扩展资料:
最常见、最实用的英文篮球术语
1、Screen(掩护旅猛)
掩护式篮球进攻的基础战术之一,有以掩护的方向区分的正掩护、反掩护、背掩护或以持球与否区分的无球掩护和运球掩护等各种称谓。是利用同伴合理地挡住你的防守人而使你取得进攻机会的一种战术配合。
2、Alley-oop(空中接力)
一名球员跳起后在空中接到队友传球、落地前将球扣进或投进篮筐。拆历桥
3、Bank Shot(擦板投篮)
球员出手后篮球先击打篮板、后经过反射命中篮筐的投篮。
4、Charge(带球撞人)
进攻者运球或突破上篮起球后,直接撞击已经提前站稳自己位置并保持正确防守姿势的球员时既为带球撞人。
参考资料:百度百科_AND ONE